Torkahtelin puolinukuksissani sängylläni, mutta äsken otin itseäni niskasta
kiinni ja raahauduin noudataan pyykkituvalta loputkin pestyt ja kuivatut
vaatteet. Mutta nyt meen nukq.
Heräsin jokin aika sitten.
Sain äsken luettua loppuun sen Glyn Moodyn kirjan nimeltä Kapinakoodi.
Mahtava kirja! Tota lukemalla varmasti moni tietokoneita huonommin
ymmärtäväkin tajuaa, mitä oikein ovat vapaat softat ja mikä niissä on niin
suurta ja mahtavaa ja miksi tietokoneohjelmien täytyy olla vapaita.
Kyseessä on lähinnä muistelmatesos. Se on kirjoitettu paljolti
haastattelemalla lukuisia vapaitten softien vallankumouksen avainhenkilöitä,
ennenkaikkea Linus Benedict Torvaldsia, mutta tietysti myös sellaisia
kuuluisuuksia, kuin Richard Matthew "RMS" Stallman, Eric Steven "ESR"
Raymond, Donald Erwin Knuth, Larry Wall, Guido van Rossum ja Miguel de Icaza.
Onni ja autuus! Vihdoinkin korjasin tän mun konttorituolini niin, ettei sen yhdestä kääntyvästä pyörästä enää putoile sen varsinaisen pyörän puoliskot. Tää tuoli oli ennen sitä yksi vitun inha hermosaha!
Tarvittiin vain jeesusteippiä sekä kaksi palaa muovia, jonka sain mun
Polaroid-merkkisten silmälasienpäälle menevien aurinkolasien kotelosta.
Ne itse aurinkolasithan multa katosivat jo ajat sitten menomatkalla sillä
Tampereen reissulla, jolla tapasin Olgan ekan kerran. Niissä muoveissahan
sisäpinta on sellaista kangasmaisen pehmeää, joten se ei paljoo hidasta
pyörän pyörimistä. Saattaa mennä montakin vuotta, ennenkuin nuo muovinpalat
kuluvat puhki. Jeesusteippi sitten pitää nuo kaksi muovinpalaa
pyöränpuoliskojen sivuja vasten.
No niin. Mulle tuli jo pari päivää sitten lakifirma Turré:n Mikko Välimäeltä kasa korjausehdotuksia siihen tekemääni DSL-lisenssin suomennokseen ja tänään nyyssien puolella myöskin Jukka K. Korpela hieman kommentoi sitä suomennosta. Nyt sitten tein heidän kummankin kommenttien perusteella korjauksia siihen suomennokseeni ja laitoin sen suomennoksen uuden version weppiin tarjolle.
Huomasinpa äsken, että jotkut mouhot ovat aloittaneet
projektin, jonka tarkoituksena on suomentaa Creative Commons-lisenssejä.
Päätinpä samantien kysyä myös heiltä korjausehdotuksia suomennokseeni. Mutta
kun kerran jo Mikko Välimäki kertoi korjausehdotuksensa, niin voi olla,
etteivät he enää paljoo korjattavaa löydä. Mutta yrittänyttä ei panna.
Tein Runosivulleni uuden alasivun nimeltä "Julkisuus". Eli kaikenlainen
runojeni saama julkisuus on siellä koostettuna listaksi.