reStructuredTextin opettelussa olen jo niin pitkällä, että luin jo ne kaikki printtaamani dokumentaatiosivut, joita on ohuen mapillisen verran. Olen jo laittanut weppiin tarjolle ekan reStructuredText‐tiedoston:
http://iki.fi/juhtolv/css-download/css-download-readme.txt
Samassa hakemistossa on sitten niitä konvertoituja tiedostoja yms. Bzip2:lla pakattuna. Huomatkaa: Tuo on aivan yhtä ihmisenluettavaa kuin tavallinen teksti, mutta siinä on pieniä juttuja, jotka konvertointiohjelma tulkitsee muotoilukomennoiksi. Kerrassaan nerokasta!
Lisää tulee sitten kun kerkiää. Seuraavana olis vuorossa graduni LATEX‐sorsien kääntämisestä kertova dokumentaatio.
Do dii… Mintulta tuli tekstari: Hänen esikoisensa on syntynyt ja kotiin viety. Se on poika. Tahtoisin viedä heille jotain karjalanpiirakoita varpajaisiksi.
Noista kevytmerkkauskielistä eräs täytyy vielä mainita: Nimittäin Wikipediaa editoidessa kirjoitetaan merkkauskieltä nimeltä wikitext. Sekin siis on kevytmerkkauskieli, vaikkei moni varmaankaan kutsu sitä sellaiseksi. Eli moni on Wikipediaa editoidessaan tietämättään tullut kirjoittaneeksi kevytmerkkauskieltä. Se on taas oma lukunsa, miten siitä saadaan konvertoimalla muita merkkauskieliä. Wikipedialla oli suunnitelmissa julkaista ainakin parhaat artikkelinsa kirjana, joten eiköhän sille ole ainakin työn alla jokin ohjelmisto, joka osaa konvertoida sen esim. LATEX‐formaattiin.
Kävinpä äsken Lidlissä hyödyntämässä jotain tarjouksia ja muutenkin ostelemassa.