Eilen pesin kaksi koneellista pyykkiä.
Kirjoittaessani sitaattisivulleni oikeita lainausmerkejä mä tietysti käytin lainausmerkkejä aina sen mukaan, mistä kielestä oli kyse. Mutta näköjään roomajilla kirjoitetulle japanin kielelle en löytänyt sääntöjä. Kysyin neuvoa nyyssiryhmssä sci.lang.japanese . Sain tällaisen vastauksen:
From: PhilNewsgroups: sci.lang.japan Subject: Re: How to use quotation marks in Hepburn-romanized Japanese? Date: Mon, 3 Dec 2007 13:57:37 -0800 (PST) Message-ID: <68946c76-d4a4-414f-b3fc-7799295f2d1c@d4g2000prg.googlegroups.com> References: <87wsrxz30w.fsf@juhtolv.dyndns.org> On Dec 2, 7:37 am, Juhapekka Tolvanen wrote: > Is this correct way to do it?: > > http://iki.fi/juhtolv/quote.html > > As you can see, every language has its own rules for using quotation > marks, even Japanese. But those rules for Japanese are for normal > Japanese writing, not roomaji. > The examples in the style 'sheet' put out by the Society of Writers, editors, and Translators, Tokyo, Japan (SWET) uses English language quotation marks with romanized text. The topic is not specifically discussed. However, if we can draw a parallel with italicization, it says when italicizing romanised text as a general rule apply the rules used for English. --Phil
Seuraavaksi pitäisi vielä jostain saada tietoa lainausmerkkien käytöstä latinan kielessä. Mullahan on siellä sivullani yksi latinan kielinen sitaatti Cicerolta.